Poetry Aloud badges

Poetry Aloud badges ready to be snapped up by competitors

by Bríd O’Sullivan and Holly Furlong, Learning and Outreach

To introduce POETRY ALOUD to the uninitiated, consider approximately 3,200 poems spoken by almost 1,600 students from schools all over Ireland representing 28 counties in 14 regional heats.

Now in its 7th year, POETRY ALOUD is a spoken poetry competition for post-primary school pupils, organised by the National Library of Ireland and Poetry Ireland, which is open to all second-level schools on the island of Ireland. For the competition, students are required to speak two poems, one prescribed and one poem of their choosing from three prescribed anthologies. The prescribed poems for the regional heats included works by William Butler Yeats, Seamus Heaney and war poet Wilfred Owen.

Poetry Aloud

Waiting for the results of Poetry Aloud 2012 on Finals' Day, Friday 7th December

From the fourteen heats, 120 semi-finalists emerged and we hosted the Semi-Finals here at the National Library on Thursday 22nd and Friday 23rd of November.

Poetry Aloud

Runner-up in the Senior Category, Emmanuella Pomah with Senior Winner and Overall Winner of Poetry Aloud 2012, Shauna Hession - both from St. Michael's Holy Faith, Finglas, Dublin

On Friday 7th of December, 33 finalists (11 in each of the three categories) spoke their poems before a panel of three judges: Gerard Smith, Chair of Poetry Ireland; Dr Éilís Ní Dhuibhne, writer and co-curator of our Life and Works of William Butler Yeats exhibition, and Mark O’Halloran, scriptwriter and actor. The winner of each category received €300, with an additional €200 awarded to the overall winner. The winning schools also received €300 in book tokens for their school library.

Poetry Aloud

Joe Woods, Director of Poetry Ireland with Orla Nolan, Runner-up in the Intermediate Category

There was a great sense of anticipation on Finals’ Day as we waited for the announcement of the winners! They were: Emily Guiney, Notre Dame Senior School, Dundrum, Dublin (Junior Category) and Cian Siggins, Coláiste Éinde, Salthill, Galway (Intermediate Category). Shauna Hession, St. Michael’s Holy Faith, Finglas, Dublin won the Senior Category prize and was also declared the Overall Winner of Poetry Aloud 2012. Shauna was presented with the Seamus Heaney Poetry perpetual trophy by Mark O’Halloran.

Poetry Aloud

The three winners of Poetry Aloud 2012 - Cian Siggins, Intermediate; Shauna Hession, Senior; Emily Guiney, Junior

The runners-up were: Danny O Treasaigh, Coláiste Oiriall, Monaghan, (Junior Category); Orla Nolan, Ursuline College, Sligo (Intermediate Category); and Emmanuella Pomah, St. Michael’s Holy Faith, Finglas, Dublin (Senior Category). All the runners-up were presented with book tokens by Joe Woods, Director of Poetry Ireland.

Poetry Aloud

Proud teacher Gráinne Ní Cheallaigh with Junior Category Runner-up, Danny O Treasaigh

We would like to extend our congratulations to all students who took part in POETRY ALOUD 2012. We would also like to thank all the parents and teachers who worked so hard in preparing students for the competition, and we are very grateful to schools for their continued support in offering venues for the regional heats of POETRY ALOUD and also to the Linen Hall Library in Belfast for hosting the Northern Ireland heat. Thanks also to the Mullingar Arts Centre.

Missing from this year were Cavan, Clare, Carlow and Fermanagh – next year we’d like to hear from you to complete the full set of counties!

Poetry Aloud

Fiona Ross, Director of the National Library of Ireland with Shauna Hession, Overall Winner of Poetry Aloud 2012, and Shauna's teacher, Noel Bannon

{ 0 comments }

by Justin Furlong (Newspaper Librarian); Alexandra Nederlof (Student Conservation Intern from the University of Amsterdam) and Louise O’Connor (Conservator)

In February 2012 we were contacted by Tim Lynch, Professor of Neurology at the Dublin Neurological Institute. Ten years ago, during renovations of the Institute’s building at No. 57 Eccles Street in Dublin, an issue of a journal called Innisfail was found stuffed into a window to act as padding and support. Professor Lynch asked if the NLI would be interested in acquiring this item, and as we did not have this early issue we were delighted to accept. Innisfail was an illustrated monthly journal designed “to encourage Native Arts, Industries & Manufacturers to Foster Temperance, Thrift and Mutual Aid Associations”. As yet, we don’t know a lot about this journal, but interestingly the editor’s address was 58 Eccles Street – so we’re guessing that’s how it ended up as window insulation at no. 57! This issue of Innisfail (Vol. 1, no. 2, January 1895) can now be consulted in the Library’s main Reading Room.

Innisfail

A very rumpled and crumpled issue of Innisfail, before encountering tender loving care from Alexandra and Louise in Conservation

When it arrived here, this issue of the Innisfail was so crumpled up, torn and dirty that it was very difficult to read. It consists of 8 pages in a faded light pink cover, with many paper losses and some mould damage, but otherwise it had survived surprisingly well having lived in a wall for possibly over a century! Alexandra and Louise will talk us though their conservation treatment, which focused on making this 1895 issue of the Innisfail accessible to new generations of readers.

Unfolding and dry surface cleaning

After discussion with colleagues, this issue of the Innisfail was photographed and condition assessed to see what was possible to do. It was carefully unfolded as the paper was very brittle with many tears, and handling it risked tearing the paper more.

Cleaning

Gently removing surface dirt from pages

Conservation should always follow the least interventive option, so we decided to fully treat the brittle pink cover but that the inner pages within did not require such extensive work.

All of the pages were then surface-cleaned with a soft brush, smoke sponge and soft eraser. First the soft brush removed the loose dust and dirt particles from the paper. Then a smoke sponge was used; this is a synthetic (latex free) sponge with honeycomb structure which helps to trap and actively remove dirt instead of sweeping it over the surface.

Methyl-cellulose solution

Methyl-cellulose solution, used to strengthen the paper cover of the Innisfail

Where the dirt was more stubborn in certain sections, we used a soft eraser or eraser powder. It is rarely possible to remove all dirt particles however, as these can bond chemically with the paper fibres.

Washing

To remove soluble acidic compounds in the paper fibres, we next used a process called controlled washing on the Innisfail’s pink cover. This reduces the brittleness of the paper, making it easier to handle and repair after drying and pressing. These acidic compounds have a yellow colour and once we removed them, the cover appeared a brighter pink! The cover was also resized with a thin solution of methyl-cellulose to give strength to the paper, improving reader handling.

Pressing

As an organic polymer, moisture is essential to cellulose – the main component in paper. During paper manufacture, cellulose fibres are mixed with water to make a paper sheet that aids hydrogen bonding of each cellulose compound to another.
As the Innisfail had been crumpled and rolled up for so many decades, it was quite stubborn in refusing to stay flat. This is because paper, just like our skin, is also hydroscopic – it absorbs and releases moisture in the air. The cellulose fibres, responding to the air, had therefore changed into a rolled state. To flatten the pages, we gently introduced moisture into the paper by lightly spraying with water using a fine mist sprayer.

Innisfail cover

Innisfail cover at the stage where it was washed, pressed, and ready for repair

The paper fibres absorbed the moisture and swelled, and the creases and curls in the paper steadily lost resistance. We then dried the pages in a paper press over a few days. While in the press, the paper fibres are restricted and slowly dry under the flat pressure. While it may seem counter-intuitive, water really is necessary to help change the “memory” of paper from crumpled to flat during the pressing process; without moisture, pressing doesn’t really work.

After conservation

Innisfail cover after conservation

Having said that, this time lightly spraying the pages with water and then pressing them did not work! The paper was just too damaged from mould (which destroys the cellulose structure of paper) and the pages would not press flat. So washing and pressing, as we had done with the pink cover of the Innisfail, was needed. Once the pages were finally flat, we were able to begin repairing the tears. We chose two methods of repair – heat-set tissue for the cover tears, and one starch and Japanese paper for the Innisfail’s inner pages. Once the tears were repaired, the cover and sheets were assembled and sewn into an archival blue card cover.

Inner pages

Repaired inner pages of Innisfail

The repairs were not visually matched with the original pink cover, as this would have taken a very long time. This 1895 issue of the Innisfail is rare, but it is not unique, and in conservation we always have to pick our battles. Moreover, the damage incurred by this late-19th century periodical throughout the many years that it had lived in a wall at 57 Eccles Street is part of its history, its war-wounds!

Innisfail

Ta Dah! The January 1895 issue of Innisfail conserved and ready for future generations of readers. NLI ref. 1K 2913

{ 1 comment }

by Nikki Ralston, Exhibitions

One of the pleasures of our collections is that they provide the opportunity to appreciate not only the differences between the past and our own times, but to recognise something of ourselves in those who inhabited that past. Just when you least expect it you’ll come across a phrase or fact that allows you a sense of connection with the writer. You might think this is a really odd observation to make in relation to Topographia Hiberniae and Expugnatio Hibernica (or The Topography of Ireland and The Conquest of Ireland). After all, these famous late 12th century works, by Giraldus Cambrensis or Gerald of Wales or Gerallt Gymro, were central in creating long lasting, negative stereotypes of Ireland. Given that, would you expect or even want, to find common ground? Well, as surprising as it may seem, the parallels are there, waiting to be found.

Hibernia

Detail from the map of Europe in the Topographia showing Hibernia (Ireland) with Iceland nestling off the north coast. Dublin, Wexford, Waterford and Limerick are depicted, as are the Rivers Liffey, Slaney, Suir and Shannon. NLI ref. Ms. 700

Giraldus’ two journeys to Ireland in the period 1183-86, during the aftermath of the Norman invasion, were the basis for both works. You can enjoy the beauty of Ms. 700 (as we also know it here at Library Towers), through the snazzy image viewer on our catalogue. But you have to look beyond this surface to understand the message and motivation behind that text; that Ireland was a “primitive” nation, whose invasion could be justified by the “civilising mission of the conquerors” (R.R. Davies, Domination & Conquest, 113)

In this story, context is everything. Born c. 1146, in Pembrokeshire, little is known of Giraldus’ early life, but he spent 13 years in Northern France, from 1162. There he studied law, philosophy and theology in preparation for his career as a cleric. 12th century France was home to a cultural flourishing, which Giraldus could hardly fail to have experienced and, as we’ll see, he does demonstrate a love of beauty.

Bearded Lady

Giraldus described this bearded woman (yes, really!) who was part of the court of Duvenaldus, king of Limerick. J.J. O'Meara translates this section from the manuscript: "... She followed the court wherever it went, provoking laughs as well as wonder. The fact that her spine was hairy is no indication of sex. In wearing her beard long she was following the custom of her fatherland, not of her sex!” NLI ref. Ms. 700

However, Giraldus’ scholarly abilities should not be allowed to obscure the fact that his loyalties lay firmly with the Norman establishment. Not only was he the son of William de Barri, a Welsh/Norman lord, but his  maternal grandmother was Nest, a Welsh princess and mistress of King Henry I, whose children founded the Fitzstephen, Fitzgerald and Fitzhenry families. Therefore, Giraldus was closely related to many of the invasion’s key figures. These included various cousins; his brothers Robert and Phillip; his paternal half brothers, the de Cogans; and his mother’s brother, Maurice Fitzgerald, founder of the powerful Geraldine dynasty, whose descendants later held the Earldoms of  Offaly, Kildare, and Desmond, and Duchy of Leinster.

Mauricius

This is Giraldus' Uncle Maurice - Maurice Fitzgerald, founder of the powerful Geraldine dynasty. It is fascinating to see how the (most likely) silver pigment of Maurice's sword has blackened over the centuries, and also the pricking holes to the right of him which were used by scribes to mark up ruling lines for the text. NLI ref. Ms. 700

“History is written by the victors” is Churchill’s oft-quoted reminder that recorded history can present a distorted picture. But, when history is written by the brother/nephew/cousin of the victors, and is also tutor to Lord John (heir to the English throne), we should hardly expect a balanced account of events. And here is an unflattering example of where we might recognise ourselves in Giraldus, for he is human and fallible in “his notorious bias in favour of his own relations” (A.B. Scott & F.X. Martin, The Conquest of Ireland, xxi) which whilst not recommended, can perhaps, be understood:

“It  would be unnatural for Giraldus not to favour his own family and connection, and Giraldus is only too human. It would be equally strange if his views on Ireland and the Irish were not influenced by his educational and social background as a member of the educated elite produced by the schools of northern France, and by his belonging to a family which had long been in Wales, but in which the Norman strain was still dominant”. (Davies, xxv)

Family bias is central in his attempts to justify the invasion. By portraying the Irish as primitive and in need of civilisation, Giraldus followed the established Norman “party line”. Sadly, we can recognise this path as having been well-worn by many other invading powers in conflicts around the world, before and since. For me, R.R. Davies’ comments in Domination and Conquest: The experience of Ireland, Scotland and Wales 1100-1300, have a resonance, applicable to so many contexts; historic, modern and current:

Goat

Just one of the illustrations in the Topographia that depicts the Irish as being a little too fond of their animals. NLI ref. Ms. 700

“The creation of these stereotyped images … are of great interest in the study of the mentality of domination. As so often with such images they tell us as much, if not more, about the world of the image-makers as about the societies they are attempting to characterize. The images, created as they were by an ecclesiastical and intellectual elite, speak to us of a Europe where a set of international norms was being established”.  (Davies, 22)

At many points in the text of Topographia Hiberniae, Giraldus thoroughly enjoys himself while outlining the less than civilised behaviour of the Irish – here on a new and outlandish way of conferring dominion and kingship:

Mare

"... the mare is then killed immediately, cut up in pieces, and boiled in water..." NLI ref. Ms. 700

“There are some things which, if the exigencies of my account did not demand it, shame would discountenance their being described. But the austere discipline of history spares neither truth nor modesty. There is in the northern and farther part of Ulster, namely Kenelcunill [Tyrconnell], a certain people which is accustomed to consecrate its king with a rite altogether outlandish and abominable. When the whole people of that land has been gathered together in one place, a white mare is brought forward into the middle of the assembly. He who is to be inaugurated, not as chief, but as a beast, not as a king, but as an outlaw, embraces the animal before all, professing himself to be a beast also. The mare is then killed immediately, cut up in pieces, and boiled in water. A bath is prepared for the man afterwards in the same water. He sits in the bath surrounded by all his people, and all, he and they, eat of the meat of the mare which is brought to them. He quaffs and drinks of the broth in which he is bathed, not in any cup, or using his hand, but just dipping his mouth into it round about him. When this unrighteous rite has been carried out, his kingship and dominion has been conferred…” (John J. O’Meara, Giraldus Cambrensis, 93-4)

Bath

"... He sits in the bath surrounded by all his people, and all, he and they, eat of the meat of the mare which is brought to them..." NLI ref. Ms. 700

So far, so negative? I thought so too, until I remembered the quirky beauty of this book. And this was where I found a more attractive example of how we might identify with Giraldus. You love books, don’t you? Not just the information they contain, but the physical object itself? Me too. And as it turns out, in this respect, Giraldus is one of us! For despite the family ties and elitist prejudices, it would appear that he could not help but be bowled over by Irish book illumination. My favourite image from the Topographia is that of the scribe at work, as used in the Your NLI project. It illustrates the story of a miraculous book produced in Kildare, through angelic inspiration and the intercession of St. Brigid. The enthusiastic and vivid manner in which Giraldus describes this book indicate first hand experience. Though written over 800 years ago, his reaction is timeless and I suspect would strike a chord with any bibliophile. I hope that you’ll enjoy, and perhaps recognise, the delight Giraldus expresses in the passage below:

Scribe

A scribe occupied in artistry that Giraldus Cambrensis thought must have been the work "not of men, but of angels". NLI ref. Ms. 700

“Here you can look on the face of the divine majesty drawn in a miraculous way; … If you look at them carelessly and casually and not too closely, you may judge them to be mere daubs rather than careful compositions. You will see nothing subtle where everything is subtle. But if you take the trouble to look very closely, and penetrate with your eyes the secrets of the artistry, you will notice such intricacies, so delicate and subtle, so close together and well-knitted, so involved and bound together, and so fresh still in their colourings that you will not hesitate to declare that all these things must have been the result of the work, not of men, but of angels.” (O’Meara, 84)

A beautifully illuminated capital P. NLI ref. Ms. 700

If this has left you wanting to know more about the Norman invasion of Ireland or the history of illuminated manuscripts you may find the following bibliography with direct links to our catalogue helpful:

Giraldus Cambrensis & Norman Invasion

Domination and Conquest by R.R. Davies, 1990. NLI ref. Ir 94103 d 4
Ireland and Britain, 1170-1450 by Robin Frame,1998. NLI ref. Ir 94103 f 2
Gerald and his World by Robert M. Morris, 1987. NLI ref. 1B 125
The History and Topography of Ireland translated from the Latin by John J. O’Meara, 1982. NLI ref. Ir 94101 g 4
Expugnatio Hibernica: The Conquest of Ireland by Giraldus Cambrensis by A.B. Scott & F.X. Martin (eds.), 1978. NLI ref.  Ir 94101 g 3
When the Normans came to Ireland by Maurice Sheehy, 1975. NLI ref. Ir 94102 s 3
From Kings to Warlords by Katherine Simms, 1987. NLI ref. Ir 941 s 27

The History of Illuminated Manuscripts

The Illuminated Page by Janet Backhouse, 1997. NLI ref. 1B 3122
Understanding Illuminated Manuscripts by Michelle Brown, 1994. NLI ref. 2A 1465
Scribes and Illuminators by Christopher De Hamel, 1992. NLI ref. Ir 745 d 14
The Book of Kells by Bernard Meehan, 2009. NLI ref. 10B 350
Exploring the Book of Kells by George Otto Simms, 2007. NLI ref. 10A 58
The Gilded Page by Kathleen P. Whitley, 2000. NLI ref. 6A 96

Bean an Phoist suggests: When you’re finished getting up close and really personal with our Topographia Hiberniae, have a look at the just launched Book of Kells for iPad app…

{ 1 comment }